How to use "le loro responsabilità" in sentences:

Per esempio, per tradizione, l'istruzione dei giovanissimi veniva vista come un affare di famiglia e c'erano casi in cui sembrava che le donne trascurassero le loro responsabilità familiari mandando i propri figli all'asilo.
For example, traditionally, the education of the very young children was seen as the business of families, and you would have cases where women were seen as neglecting their family responsibilities when they sent their children to kindergarten.
E subordinati che rifuggono le loro responsabilità.
Not to mention subordinates who shirk responsibility.
Computer, panoramica sui Klingon e le loro responsabilità familiari.
Computer, overview of Klingon law concerning familial accountability.
I veri fratelli si assumono le loro responsabilità e cosìï farai tu.
Real brothers take responsibility. I'm gonna make damn sure you do.
Certo non si assumono le loro responsabilità.
Long distance. Never want to get up-close and personal. Not that kind of people.
Lei può chiamarlo lavaggio del cervello, ma io sono entusiasta d'insegnare ai ragazzi... le loro responsabilità come cristiani, come popolo timorato di Dio, come americani...
You can call washed it of brain but I am enthusiastic and radical in teaching to the children on its responsibility like Christians as well as the fear of God, like Americans, if they want to arrive...
Poi, le loro responsabilità come coinvolse comandante...
So... your duties as a commander involved...
Entrambi i genitori hanno le loro responsabilità nel prendersi cura della prole.
Both parents have their responsibilities in caring for the offspring.
I principali partecipanti al matrimonio e le loro responsabilità
The main participants of the wedding and their responsibilities
Tutte le guardie di sicurezza e i portieri del Revival Lords Inn Vadodara Vadodara sono ben addestrati per tutti i lavori operativi e conoscono molto bene i loro ruoli e le loro responsabilità.
All security guards and doormen at Revival Lords Inn Vadodara Vadodara are well trained for all the operational works and know their roles and responsibilities very well.
I tipi ISFJ si prendono le loro responsabilità personali, costantemente andando ben oltre, facendo tutto il possibile per superare le aspettative e il piacere degli altri, al lavoro e a casa.
ISFJs take their responsibilities personally, consistently going above and beyond, doing everything they can to exceed expectations and delight others, at work and at home.
Facciamo in modo che le persone capiscano meglio se stessi e le loro responsabilità, contemporaneamente mescolando la pratica e le teorie di un business di successo.
We enable people to better understand themselves and their responsibilities while at the same time blending the practice and theories of successful business.
Le imprese europee prendono ora più sul serio le loro responsabilità in relazione alla sicurezza dei prodotti di consumo e sono maggiormente pronte a richiamare dal mercato i loro prodotti non sicuri.
European businesses are also taking their responsibilities in the consumer product safety area more seriously and recall their unsafe products from the market more readily.
Tutte le guardie di sicurezza e i portieri di Lords Plaza Surat Surat sono ben addestrati per tutti i lavori operativi e conoscono molto bene i loro ruoli e le loro responsabilità.
All security guards and doormen at Lords Plaza Jaipur Jaipur are well trained for all the operational works and know their roles and responsibilities very well.
Data la significatività dei compiti affidati ai CSD, è opportuno che il presente regolamento stabilisca che i CSD non possono trasferire le loro responsabilità a terzi esternalizzando mediante contratto le loro attività a terzi.
Taking into account the significance of the tasks entrusted to CSDs, this Regulation should provide that CSDs do not transfer their responsibilities to third parties through the outsourcing by contract of their activities to third parties.
Con i materiali professionali pubblicati sul nostro sito web intendiamo consentire alle aziende di decidere autonomamente il loro coinvolgimento e le loro responsabilità ai sensi del regolamento REACH.
With the professional materials published on our website, we would like to enable companies to decide their own involvement and their responsibilities under the REACH Regulation themselves.
I Consoli sono altruisti e prendono sul serio le loro responsabilità per aiutare e fare la cosa giusta.
ESFJs are altruists, and they take seriously their responsibility to help and to do the right thing.
In secondo luogo, invito di nuovo gli Stati membri a prendere maggiormente sul serio le loro responsabilità per quanto riguarda il ruolo da essi svolto nella tutela del denaro dei contribuenti dell’Unione.
Secondly, I repeat my call for Member States to take their responsibilities more seriously when it comes to their role in protecting EU taxpayers' money.
Breve descrizione delle modalità di monitoraggio e valutazione per il PSR, in cui si identificano i principali organismi coinvolti e le loro responsabilità.
Brief description of the monitoring and evaluation arrangements for the RDP, identifying the main bodies involved and their responsibilities.
Calzini spaiati? Dio è una ridicola finzione inventata da inadeguati che abnegano tutte le loro responsabilità a un magico amico invisibile.
God is a ludicrous fiction, dreamt up by inadequates who abnegate all responsibility to an invisible magic friend.
Ma gli analisti sono troppo importanti e le loro responsabilità sono troppo integrate.
But analysts are too important. Their responsibilities are too built-in.
La raccomandazione esamina anche le condizioni di lavoro dei giudici, le loro responsabilità, il loro ruolo e la loro efficacia.
The recommendation also examines working conditions for judges, their responsibilities, their role and their efficiency.
Le norme stabiliscono le loro responsabilità qualora siano necessarie valutazioni di conformità dei prodotti da parte di terzi (ad esempio la certificazione di conformità da parte di un organismo indipendente).
The rules lay down their responsibilities when third-party product conformity assessments (i.e. certification of conformity by an independent body) are required.
Tutte le guardie di sicurezza e portieri del Lords Resorts Sasan Gir Sasan Gir sono ben addestrati per tutti i lavori operativi e conoscono molto bene i loro ruoli e le loro responsabilità.
All security guards and doormen at Lords Inn Jodhpur Jodhpur are well trained for all the operational works and know their roles and responsibilities very well.
Quando non è in grado di svolgere le loro responsabilità, riduce la qualità del taglio.
When he is unable to carry out their responsibilities, reduces the quality of the cut.
Sky-tours.com fornisce la formazione a tutti I dipendenti per aiutarli a comprendere le loro responsabilità quando gestiscono i dati.
Sky-tours.com will provide training to all employees to help them understand their responsibilities when handling data.
Perché non si assumono le loro responsabilità e basta?
Why can't people take responsibility for their shit and move on?
Sembra quasi che nessuno possa far sì che i colpevoli si assumano le loro responsabilità
Almost seems that nobody can ever bring the guilty to account.
Vorrei solo che si prendessero le loro responsabilità.
I just want them to take responsibility.
Assicurati che i tuoi dipendenti conoscano politiche, procedure e standard aziendali e che abbiano ben chiari i loro obblighi e le loro responsabilità.
Make sure your employees understand your organization’s policies, procedures, and standards along with making clear their obligations and responsibilities.
Questo dimostra che i costruttori si assumono le loro responsabilità.
This shows that the machinery manufacturers are embracing their responsibilities.
Mi dispiace molto che, date le loro responsabilità nell'attuare le misure di protezione del clima e di risparmio energetico, essi non abbiano avuto un riconoscimento adeguato".
I deeply regret that given their responsibility for implementing climate protection and energy saving measures, they have not been appropriately recognised".
Raggiungere il successo personale e professionale con consapevolezza e impegno per le loro responsabilità etiche e sociali, sia come individui che in ambienti di squadra.
Achieve personal and professional success with awareness and commitment to their ethical and social responsibilities, both as individuals and in team environments.
Il primo premio è andato alla Finlandia per la produzione di un gioco web dinamico volto a insegnare ai giovani consumatori quali sono i loro diritti e le loro responsabilità quando fanno acquisti on-line.
The top prize went to Finland for a dynamic web-game designed to teach young consumers about their rights and responsibilities as online shoppers.
Se hai una piccola esperienza, puoi indicare un paio di proposte per ciascuna organizzazione riguardanti le loro responsabilità lavorative e le ragioni del licenziamento.
If you have a small experience, you can indicate a couple of proposals for each organization regarding their job responsibilities and reasons for dismissal.
I nostri dipendenti devono condurre i loro affari personali in modo tale da non compromettere i loro doveri e le loro responsabilità verso la nostra società e in modo che non sorgano conflitti giuridici con la loro partecipazione al gruppo AERZEN.
Our employees shall conduct their personal affairs such that their duties and responsibilities to our company are not jeopardized and/or legal questions do not arise with respect to their association to the Aerzen Group.
La Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni non detterà come devono adempiere le loro responsabilità.
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints will not dictate how they should perform their responsibilities.
Breve descrizione delle modalità di monitoraggio e valutazione per il programma RRN, in cui si identificano i principali organismi coinvolti e le loro responsabilità.
Brief description of the monitoring and evaluation arrangements for the NRN programme, identifying the main bodies involved and their responsibilities.
Dobbiamo infondere ai genitori e agli insegnanti la fiducia necessaria per assumersi le loro responsabilità.
We need to give parents and teachers the confidence to take on their responsibilities.
Alla luce della situazione in Portogallo, dove l’ente pubblico di vigilanza competente per questi controlli si è dimostrato più volte inadempiente, invito gli Stati membri ad assumersi appieno le loro responsabilità.
Given the Portuguese situation and the successive surveillance failures in this respect by the responsible agency (under state control), I urge the Member States to properly assume their responsibilities.
Il punto era di aiutarli a comprendere meglio le loro responsabilità morali ed etiche e ciò che significano tali decisioni in termini del proprio senso di umanità.
The point was to help them better understand their moral and ethical responsibilities, and the import of those decisions on their own humanity.
Spiegare chiaramente loro le loro responsabilità.
Clearly explain to them their responsibilities.
Li aiutò ad adempiere le loro responsabilità.
He helped them fulfill their responsibilities.
Incoraggio tutte le parti interessate ad assumersi le loro responsabilità nella realizzazione di queste iniziative ed a potenziare in tal modo la sicurezza dell'UE", ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissaria per gli affari interni.
I encourage all relevant actors to take their responsibility to implement these actions and thereby to strengthen EU security", said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs.
Tutte le guardie di sicurezza e i portieri del Mirage Lords Inn Kathmandu Kathmandu sono ben addestrati per tutti i lavori operativi e conoscono molto bene i loro ruoli e le loro responsabilità.
All security guards and doormen at Mirage Lords Inn Kathmandu Kathmandu are well trained for all the operational works and know their roles and responsibilities very well.
Fino a quando i governi europei rifiuteranno di assumersi le loro responsabilità di ricerca e soccorso, e finché le persone continueranno a fuggire dalla Libia, ci sarà bisogno di navi umanitarie nel Mediterraneo.
MSF says as long as EU governments fail to take their responsibility for search and rescue operations, and as long people continue to flee Libya, humanitarian vessels will be needed in the Mediterranean.
Essi sono creati per la loro funzione specifica e non hanno bisogno di alcuna preparazione prima di assumere le loro responsabilità.
They are created for their specific function and require no training before entering upon their responsibilities.
2.8195569515228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?